Starlight Sparkle Silver

© 2011 Eryniel Elmíris

German:
Großer Stern und kleiner Stern,
Abenddämmern nah und fern,
Lichtlein schimmern überall,
unser Kühlein steht im Stall.

Kühlein und Kälbchen,
Schwalbe und Schwälbchen,
Schaf und Lamm beisammen sind,
jede Mutter hat ihr Kind,
jedes Kind die Mutter sein -
und alle, alle schlafen ein.
Sindarin:
gilgalad míriel celebren
êl ar tinu tithen
aduial sí a hae
celair lechennir lae

onod ar onotheg
roch ar rocheg
emellath hên în
hi lostathar phain
English (not literal translation):
starlight sparkle silver
star and little spark
evendim near and far
lights are lit in great number

Ent and ent-child
Horse and foal
every mother has her child
and they all sleep now


 

Back to Tilkal, Issue 4, eJournal of Tol Harndor